Bureau de Traduction

Dr. RENÉE VON PASCHEN, (M.A.)

Traductrice littéraire – Auteur 

Editrice – Conférencière

AUTRICHE
A-7521 Eberau

Téléphone

Courrier

Translator Fellowship Frankfurt Book Fair 2021

Affiliations

  • Authors Guild of America
  • Association d'Alumni de l'Université de Vienne (Autriche), alma Mentor
  • Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada ATTLC
  • ALCS Collective Rights Management Society for Writers, UK
  • Canadian Federation of Poets 
  • Forum Literaturübersetzen (Autriche)  
  • IG Autoren (Autriche)
  • IG Filmkultur (Autriche)
  • Literarmechana (Autriche)
  • PLR (Canada)
  • PLR (Royaume Uni)
  • VG Wort (Allemagne)
  • Writers' Union of Canada

Dr. RENÉE VON PASCHEN



Nouvelles Traductions:

Portrait of an Oyster

“An elegant and illuminating journey through the culture and history of the world’s best bivalve, (this) gracefully joins the pantheon of essential works illuminating the oyster’s elusive charms.”
—Rowan Jacobsen,
author of “A Geography of Oysters”
 

The Curious World of Seahorses

"Not just a compelling read,
but also a love letter to the
strangest creatures of the ocean—seahorses."


—Frauke Bagusche,
author of “The Blue Wonder”
 

Traductions et publications scolaires

 (sélection)


Ammer, Andreas: Portrait of an Oyster – A Natural History of an Epicurean Delight, Greystone Books, Vancouver / Berkeley / London 2025, 183 pp., ISBN 978-1-778-40127-5 (hardcover) ISBN 978-1-778-40128-2 (epub).  https://greystonebooks.com/products/portrait-of-an-oyster?srsltid=AfmBOoqTnkeVE8zQTLauLUPbR2cJzoN7--9wIDd0Btet9ZOfce_1mSjA 

 

Hein, Till: The Curious World of Seahorses – The Life and Lore of a Marine Marvel, Greystone Books, Vancouver / Berkeley / London 2023, ISBN 978-1-77164-988-9 (hardcover), 217 pp., ISBN 978-1-77164-989-6 (e-publication)  https://greystonebooks.com/collections/nature-environment/products/the-curious-world-of-seahorses 

 

Von Paschen, Renée: A Lot of Thought / Gedankenreich (annotated original verse in English & German) dans: Ellipse, Vol. 91-92, 2021, Beatriz Hausner & Bilal Hashmi (eds.), Toronto/ON, ISSN 0046-1830.  https://ellipsemagazine.com/portfolio-item/a-lot-of-thought/ 


Grove, Frederick P.: Wanderings and Helene & Damon, Quattro Books, Toronto 2021, (Classic German Verse), ISBN 9781988254753. 


Barendson, Samantha: Wo Lyrik zuhause ist, Vol. 31: Poèmes de Samantha Barendson (France), Sylvia Treudl (ed.), Versopolis, Edition Aramo, Vienna 2021, ISBN 978-3-9519932-3-2 (trilingual).

Manole, Diana: Deutsch De-Floriert dans "Praying to a Landed-Immigrant God," Grey Borders Books, Niagara Falls, ON, August 2020.

Spiegler, Ariel: Wo Lyrik zuhause ist 26: Poèmes d'Ariel Spiegler (France). Sylvia Treudl (éd.), Versopolis, Edition Aramo, Vienne (Autriche), 2020. ISBN 978-3-9504883-2-6 (trilingual).
https://www.versopolis-poetry.com/poet/212/ariel-spiegler

Von Paschen, Renée: Poetry / Poésie  / Lyrik (66 poèmes) dans: Voix oubliées, mythes nationaux: relations littéraires entre l'Autriche et le Canada. (Forgotten Voices, National Myths: Literary Relations between Austria and Canada). Innsbruck série canadiana oenipontana 15, Nicole Perry & Marc-Oliver Schuster (éds.), Innsbruck University Press, Innsbruck, 2019. ISBN 978-3-903187-51-1.

Von Paschen, Renée & Paquin, Robert: VICE VERSA - Poesie en anglaise et français; Beatriz Hausner, (éd.), Quattro Books, Toronto, 2017, ISBN 978-1-988254-49-4.
EN VENTE À:
http://quattrobooks.ca/books/vice-versa/.

Von Paschen, Renée: Jelinek's Creation – Haneke's Interpretation: Translation and Gender in
Die Klavierspielerin; Akademikerverlag, Saarbrücken 2016,
ISBN 978-3-639-87140-1.
EN VENTE À:
https://www.bookdepository.com/JELINEKS-CREATION-HANEKES-INTERPRETATION-Die-Klavierspielerin-Renee-von-Paschen/9783639871401.

Von Paschen, Renée: Poésie traduite par Robert Paquin & poésie par Robert Paquin traduite par Renée v. Paschen; TransLit, Giles Mossière (éd.), Vol. 10, 2015, Red Deer Press, Calgary, Canada. ISSN 1483-5622.

Turrini, Peter: C'est la vie – A Tragicomic Revue for the Stage. Thomas Sessler Verlag, Vienne (Autriche), 2015.

Von Paschen, Renée: Translating Psychodrama - Jelinek and Haneke's 'The Piano Teacher'; Analyses of Cultural Productions, Bastos J.G. Pereira et al. (éd.), Porto (Portugal), 2014.

Romuald Hazoumè: A Brazier of Rare Finerie by Yacouba Konaté. Verlag der Buchhandlung Walther König, Cologne, 2013. ISBN 978-3-86335-444-2.

Fondation Opéra / Stiftung Opéra: Classic Night 2011 – A Night of Belcanto. Mathias Spohr (éd.), Jung & Brecht, Weil im Schoenbuch (Suisse), 2011.

L'Europe Baroque: L’opéra aux XVIIe et XVIIIe siècles – Oper im 17. und 18. Jahrhundert (Alan Curtis; Rosemary Joshua). Isolde Schmid-Reiter & Dominique Meyer (éd.), ConBrio Verlag, Regensburg, 2010. ISBN 978-3-940768-17-9.

Bergala, Alain: The DVD - A Tool for Proactive Teaching and Research in Film; Learning from the Cinema - International Perspectives on Film Education, Bettina Henzler et al. (éd.), Bertz + Fischer, Berlin, 2010. ISBN 978-3-86505-191-2.

Obiégly, Gaelle: La Nature / Her Nature. Extrait d'un roman pour Literaturfest Hainfeld, Autriche, 2009.

Michaud, Philippe-Alain: Rêve et film / Dream and Film; Cinema Dreams (Das Kino träumt), Bertz + Fischer, Berlin, 2009. ISBN 978-3-86505-187-5.

Philippe Decrauzat – Shut and Open at the Same Time. Secession, Vienne (Autriche), 2008. ISBN 978-3-902592-07-1.

Von Paschen, Renée: Poésie traduite par Robert Paquin; poésie de Monika Thoma-Petit traduit par Renée v. Paschen; Ellipse, Jo-Anne Elder (éd.), vol. 77, été 2006, Fredericton/ NB, Canada. ISSN 0046-1830.

Paquin, Robert: Embrassé / Embraced; Montreal Serai, vol. 19, 2006, n° 2, Montréal/QB, Canada.

Un monologue de chien / A Dog's Monologue. Oratorio, choréographie de Faustin Linyekula pour le New Crowned Hope Festival de Peter Sellars, Vienne (Autriche), 2006.

Coppens Carle: Quarante / Forty; Ellipse, Jo-Anne Elder (éd.), vol. 72, automne 2004, Fredericton/NB, Canada. ISSN 0046-1830

Chiasson, Herménégilde & LeBlanc, Raymond Guy: Poésie; Ellipse, Jo-Anne Elder (éd.), vol. 69, avril 2003, Fredericton/NB, Canada. ISSN 0046-1830.

Sperber, Manès: Like a Tear in the Ocean – The Banishment; Ellipse, édition spéciale, LTAC 25° anniversaire, vol. 64, 2000, 92ff, Sherbrooke/QB, Canada. ISSN 0046-1830.

Sous un autre aspect / From Another Perspective / In anderer Augen (H. Bahr, F. Grillparzer, P. Handke, R. Musil, H. Spiel, S. Zweig, etc.). Wieser Verlag, Klagenfurt, 1998. ISBN 3-85129-264-2.

The Vienna Group: A Moment of Modernity 1954-1960 - Die Wiener Gruppe (H.C. Artmann, Konrad Bayer, Gerhard Rühm et al). Peter Weibl (éd.), Springer, New York/Vienne, 1997. ISBN 3-211-83021-9.
** Ce livre a gagné le prix des meilleurs ouvrages Autrichiens de l'an 1998.

Film & Théâtre

Sous-titrages, Sur-titrages & Traductions

The Maksoudian Machine. Scénario de Valentin Hitz, Marvin Kren & Benjamin Hessler d'àprès le roman de N.M. Wiener (script translation, Prisma Film, Autriche 2015)

L'île au trésor (Treasure Island). Raúl Ruiz d'après Robert Louis Stevenson, France/GB/États Unis 1985. Musée Autrichien de Film, Vienne, 2009

The Vampire Princess (Die Vampirprinzessin / La princesse vampire). Documentaire,  Klaus Steindl & A. Sulzer(Smithsonian Network, History Channel, ORF, ZDF, Arte), Autriche/Allemagne/France 2007 (Le seul documentaire historique étranger à gagner le prix Cine Golden Eagle Award dans les États Unis en 2008)

Un monologue de chien / A Dog's Monologue. Oratorio, choréographie de Faustin Linyekula pour le New Crowned Hope Festival de Peter Sellars (Surtitrage pour le théâtre), Vienne, 2006

Il court, il court le monde. Court-métrage, Jean-Pierre & Luc Dardenne (Belgique 1987) Musée Autrichien de Film, Vienne 2005

Leçons d'une université volante. Documentaire, Jean-Pierre & Luc Dardenne (Belgique 1982) Musée Autrichien de Film, Vienne 2005

Lorsque le bateau de Léon M. descendit la Meuse pour la première fois. Court métrage documentaire, Jean-Pierre & Luc Dardenne (Belgique 1979) Musée Autrichien de Film, Vienne 2005

Poésie
- Renée von Paschen -


Von Paschen, Renée: Mother’s Shortbread Cookies / Mutters Butterkekse (English & German) in Ellipse, Vol. 94, 2024, A. Marin & L. Nosrati (eds.), Toronto, ISSN 0046-1830. https://ellipsemagazine.com/portfolio-item/the-downfall-of-shortbread-cookies-by-renee-von-paschen/ 

Von Paschen, Renée: A Lot of Thought / Gedankenreich (annotated original verse in English & German)in: Ellipse, Vol. 91-92, 2021, Beatriz Hausner & Bilal Hashmi (eds.), Toronto/ON, ISSN 0046-1830.  https://ellipsemagazine.com/portfolio-item/a-lot-of-thought/

Von Paschen, Renée: Poetry / Poésie / Lyrik (66 poèmes) dans: Voix oubliées, mythes nationaux: relations littéraires entre l'Autriche et le Canada.(Forgotten Voices, National Myths: Literary Relations between Austria and Canada). Innsbruck série canadiana oenipontana 15, Nicole Perry & Marc-Oliver Schuster (éds.), Innsbruck University Press, Innsbruck 2019, ISBN 978-3-903187-51-1.

Von Paschen, Renée & Paquin, Robert: VICE VERSA - Poésie en anglais et français, Beatriz Hausner, (éd.) Quattro Books, Toronto 2017, ISBN 978-1-988254-49-4.
http://quattrobooks.ca/books/vice-versa/

Poésie de Renée v. Paschen traduite en français par Robert Paquin & poésie de Robert Paquin traduite du français en anglais par Renée v. Paschen; TransLit, Giles Mossière (éd.), vol. 10, 2015, Red Deer Press, Calgary (Canada). ISSN 1483-5622

Gender Snapshots in English and German; TransCultural - Journal of Translation and Cultural Studies, Anne Malena (éd.), vol. 7, 2015, n° 1, University of Alberta (Canada). ISSN 1929-0323

Poésie de R. v. Paschen; Agency Journal IAEA, Susan Cohen-Unger (éd.), automne 2014, Vienne (Autriche)

4 poèmes de R.v. Paschen en anglaise et allemande; Center for Austrian Studies Newsletter, Daniel Pinkerton (éd.), printemps 2014, University of Minnesota (États Unis)

Language Snapshots in English and German translation; TransCultural - Journal of Translation and Cultural Studies, Anne Malena (éd.), Translating Peripheries, vol. 5, 2013, n° 1-2,  University of Alberta, Edmonton (Canada). ISSN 1929-0323

Time Seeps; Million Line Poem, Day 64, 22 décembre 2011, Tupelo Press, North Adams, MA (États Unis)

Perspectives; Time Line; Science Poetry, Neil Harding & Zara McAlister (éd.), Port Perry, Ontario (Canada), 2011. ISBN 978-0-9737006-3-3

Close the Eyes. Film documentaire de Natalie Zimmerman avec des poèmes et traductions par Renée von Paschen, dont la première avait lieu dans le musée Sigmund Freud à Vienne, en juillet 2011, Autriche/Ètats Unis 2011

18 poèmes de Renée v. Paschen en anglais, traduits en allemand par G. Krutak, R. v. Paschen & M. Schwehla; Metamorphoses Journal of Literary Translation, Thalia Pandiri (éd.), vol. 18-2, automne 2010, Northampton, MA (Ètats Unis). ISSN 1068-7831

The Spirit Bird; Unter einem Schleier von Moos, traduits en allemand par Gerhild Krutak; Echo, Giovanni Verlini (éd.), vol. 245, été 2010, Vienne (Autriche)

Frosted Fence; Falling Apart at the Seams; Stellar Showcase Journal, Stella Ducker (éd.), vol. 3, issue 2, Été 2009, Oshawa, Ontario (Canada). ISSN 1911-1827

Black Sheep; Inscribed, Kyle Richtig (éd.), vol. 3, 2008, issue 6, Canada. ISSN 1911-9119

The Grand Hotel; Möbius Poetry Magazine, Juanita Torrence-Thompson (éd.), vol. XXIII, 2008, Flushing, NY (États Unis). ISSN 1071-9865

Droplets of Words; Inscribed, vol. 3, issue 2, juin 2008, Canada. ISSN 1911-9119

Wordworker; Slate & Style, Loraine Stayer (éd.), vol. 26, n° 1, hiver 2008, Merrick, NY (États Unis). ISSN 1436-4321

Die a Social Death; Inscribed, Kyle Richtig (éd.), vol. 3, issue 2, mars 2008, Canada ISSN 1911-9119

3 poèmes; Raven Poetry, Online Poetry Journal, Shin Raven (éd.), janvier 2008, Canada

Words are Lurking; Rewind the Film; Stellar Showcase Journal, Stella Ducker (d.), vol. 2, issue 2, hiver 2008, Oshawa, ON (Canada). ISSN 1911-1819

Poésie de R. v. Paschen; Perspectives Magazine, Monique Berry (éd.), janvier 2008. ISSN 1715-9148

Desperately Seeking Peace; Stephen Gill Gazette, Stephen Gill (éd.), septembre – octobre 2007, Canada

Jerusalem of the Jews; Women in Judaism: A Multidisciplinary Journal, Dina Ripsman Eylon (éd.), vol. 4, n° 2, automne 2007, Toronto (Canada). ISSN 1209-9392

4 poèmes; Beatlick News Poetry & Arts, Joe Speer (éd.), vol. II, issue 35, automne 2007, Las Cruces, NM (Ètats Unis). ISBN 1074-200X

Southern Summer; Word Salad Poetry Magazine, Jean Jones et al. (éd.), vol. XIII, n° II, été - début de l'automne 2007

Window Dreams; Joy is Approaching; Such a Jewel, traduits en français par Robert Paquin; poèsie de Monika Thoma-Petit traduite par R. v. Paschen; Ellipse, Jo-Anne Elder (éd.), vol. 77, été 2006, Fredericton (Canada). ISSN 0046-1830.



· Anthologies
· Articles scolaires
· Beaux Arts
·
Brochures

· Catalogues et expositions des arts
· Critiques
· Danse
 




Spécialités

· Documentaires
· Film sous-titrage
· Filmologie
· Mode
· Musique




· Poésie

· Poilitique
· Théâtre (sur-titrage)
· Tourisme