Bureau de Traduction

Dr. RENÉE VON PASCHEN, (M.A.)

Traductrice littéraire – Auteur 

Editrice – Conférencière

AUTRICHE
A-7521 Eberau

Téléphone

Courrier

Translator Fellowship Frankfurt Book Fair 2021

Affiliations

  • Academy of American Poets
  • Association d'Alumni de l'Université de Vienne (Autriche), alma Mentor
  • ATTLC Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada
  • ALCS Collective Rights Management Society for Writers, UK
  • Canadian Federation of Poets   
  • IG Autoren (Autriche)
  • IG Filmkultur (Autriche)
  • IG UebersetzerInnen (Autriche)
  • Literarmechana (Autriche)
  • PEN America Writers Association
  • PLR (Canada)
  • PLR (Royaume Uni)
  • VG Wort (Allemagne)

Dr. RENÉE VON PASCHEN, (M.A.)

Traductrice littéraire – Auteur 

Editrice – Conférencière


VICE VERSA:
Poésie en anglais et en français

par Renée von Paschen & Robert Paquin
Quattro Poetry, Toronto, 2017
en vente à Quattro Books
Renée von Paschen & Robert Paquin

Traductions et publications scolaires

 (sélection)

Grove, Frederick P.: Wanderungen / Wanderings, Quattro Books, Toronto, sous presse, 2021, ISBN 9781988254753:
https://www.bookdepository.com/Wanderings-Wanderungen-Frederick-Grove/9781988254753?ref=grid-view&qid=1599644706324&sr=1-2

Greve, Felix Paul: Helene & Damon, Quattro Books, Toronto, sous presse, 2021.


Von Paschen, Renée: A Lot of Thought / Gedankenreich (Verse) dans: Ellipse, Vol. X, sous presse, 2021, Beatriz Hausner & Bilal Hashmi (eds.), Toronto/ON, ISSN 0046-1830.

Barendson, Samantha: Wo Lyrik zuhause ist, Vol. 31: Poèmes de Samantha Barendson (France), Sylvia Treudl (ed.), Versopolis, Edition Aramo, Vienna 2021, ISBN 978-3-9519932-3-2 (trilingual).

Manole, Diana: Deutsch De-Floriert dans "Praying to a Landed-Immigrant God," Grey Borders Books, Niagara Falls, ON, August 2020.

Spiegler, Ariel: Wo Lyrik zuhause ist 26: Poèmes d'Ariel Spiegler (France). Sylvia Treudl (éd.), Versopolis, Edition Aramo, Vienne (Autriche), 2020. ISBN 978-3-9504883-2-6 (trilingual).
https://www.versopolis-poetry.com/poet/212/ariel-spiegler

Von Paschen, Renée: Poetry / Poésie  / Lyrik (66 poèmes) dans: Voix oubliées, mythes nationaux: relations littéraires entre l'Autriche et le Canada. (Forgotten Voices, National Myths: Literary Relations between Austria and Canada). Innsbruck série canadiana oenipontana 15, Nicole Perry & Marc-Oliver Schuster (éds.), Innsbruck University Press, Innsbruck, 2019. ISBN 978-3-903187-51-1.

Von Paschen, Renée & Paquin, Robert: VICE VERSA - Poesie en anglaise et français; Beatriz Hausner, (éd.), Quattro Books, Toronto, 2017, ISBN 978-1-988254-49-4.
EN VENTE À:
http://quattrobooks.ca/books/vice-versa/.

Von Paschen, Renée: Jelinek's Creation – Haneke's Interpretation: Translation and Gender in
Die Klavierspielerin; Akademikerverlag, Saarbrücken 2016,
ISBN 978-3-639-87140-1.
EN VENTE À:
https://www.bookdepository.com/JELINEKS-CREATION-HANEKES-INTERPRETATION-Die-Klavierspielerin-Renee-von-Paschen/9783639871401.

Von Paschen, Renée: Poésie traduite par Robert Paquin & poésie par Robert Paquin traduite par Renée v. Paschen; TransLit, Giles Mossière (éd.), Vol. 10, 2015, Red Deer Press, Calgary, Canada. ISSN 1483-5622.

Turrini, Peter: C'est la vie – A Tragicomic Revue for the Stage. Thomas Sessler Verlag, Vienne (Autriche), 2015.

Von Paschen, Renée: Translating Psychodrama - Jelinek and Haneke's 'The Piano Teacher'; Analyses of Cultural Productions, Bastos J.G. Pereira et al. (éd.), Porto (Portugal), 2014.

Romuald Hazoumè: A Brazier of Rare Finerie by Yacouba Konaté. Verlag der Buchhandlung Walther König, Cologne, 2013. ISBN 978-3-86335-444-2.

Fondation Opéra / Stiftung Opéra: Classic Night 2011 – A Night of Belcanto. Mathias Spohr (éd.), Jung & Brecht, Weil im Schoenbuch (Suisse), 2011.

L'Europe Baroque: L’opéra aux XVIIe et XVIIIe siècles – Oper im 17. und 18. Jahrhundert (Alan Curtis; Rosemary Joshua). Isolde Schmid-Reiter & Dominique Meyer (éd.), ConBrio Verlag, Regensburg, 2010. ISBN 978-3-940768-17-9.

Bergala, Alain: The DVD - A Tool for Proactive Teaching and Research in Film; Learning from the Cinema - International Perspectives on Film Education, Bettina Henzler et al. (éd.), Bertz + Fischer, Berlin, 2010. ISBN 978-3-86505-191-2.

Obiégly, Gaelle: La Nature / Her Nature. Extrait d'un roman pour Literaturfest Hainfeld, Autriche, 2009.

Michaud, Philippe-Alain: Rêve et film / Dream and Film; Cinema Dreams (Das Kino träumt), Bertz + Fischer, Berlin, 2009. ISBN 978-3-86505-187-5.

Philippe Decrauzat – Shut and Open at the Same Time. Secession, Vienne (Autriche), 2008. ISBN 978-3-902592-07-1.

Von Paschen, Renée: Poésie traduite par Robert Paquin; poésie de Monika Thoma-Petit traduit par Renée v. Paschen; Ellipse, Jo-Anne Elder (éd.), vol. 77, été 2006, Fredericton/ NB, Canada. ISSN 0046-1830.

Paquin, Robert: Embrassé / Embraced; Montreal Serai, vol. 19, 2006, n° 2, Montréal/QB, Canada.

Un monologue de chien / A Dog's Monologue. Oratorio, choréographie de Faustin Linyekula pour le New Crowned Hope Festival de Peter Sellars, Vienne (Autriche), 2006.

Coppens Carle: Quarante / Forty; Ellipse, Jo-Anne Elder (éd.), vol. 72, automne 2004, Fredericton/NB, Canada. ISSN 0046-1830

Chiasson, Herménégilde & LeBlanc, Raymond Guy: Poésie; Ellipse, Jo-Anne Elder (éd.), vol. 69, avril 2003, Fredericton/NB, Canada. ISSN 0046-1830.

Sperber, Manès: Like a Tear in the Ocean – The Banishment; Ellipse, édition spéciale, LTAC 25° anniversaire, vol. 64, 2000, 92ff, Sherbrooke/QB, Canada. ISSN 0046-1830.

Sous un autre aspect / From Another Perspective / In anderer Augen (H. Bahr, F. Grillparzer, P. Handke, R. Musil, H. Spiel, S. Zweig, etc.). Wieser Verlag, Klagenfurt, 1998. ISBN 3-85129-264-2.

The Vienna Group: A Moment of Modernity 1954-1960 - Die Wiener Gruppe (H.C. Artmann, Konrad Bayer, Gerhard Rühm et al). Peter Weibl (éd.), Springer, New York/Vienne, 1997. ISBN 3-211-83021-9.
** Ce livre a gagné le prix des meilleurs ouvrages Autrichiens de l'an 1998.

Film & Théâtre

Sous-titrages, Sur-titrages & Traductions

The Maksoudian Machine. Scénario de Valentin Hitz, Marvin Kren & Benjamin Hessler d'àprès le roman de N.M. Wiener (script translation, Prisma Film, Autriche 2015)

L'île au trésor (Treasure Island). Raúl Ruiz d'après Robert Louis Stevenson, France/GB/États Unis 1985. Musée Autrichien de Film, Vienne, 2009

The Vampire Princess (Die Vampirprinzessin / La princesse vampire). Documentaire,  Klaus Steindl & A. Sulzer(Smithsonian Network, History Channel, ORF, ZDF, Arte), Autriche/Allemagne/France 2007 (Le seul documentaire historique étranger à gagner le prix Cine Golden Eagle Award dans les États Unis en 2008)

Un monologue de chien / A Dog's Monologue. Oratorio, choréographie de Faustin Linyekula pour le New Crowned Hope Festival de Peter Sellars (Surtitrage pour le théâtre), Vienne, 2006

Il court, il court le monde. Court-métrage, Jean-Pierre & Luc Dardenne (Belgique 1987) Musée Autrichien de Film, Vienne 2005

Leçons d'une université volante. Documentaire, Jean-Pierre & Luc Dardenne (Belgique 1982) Musée Autrichien de Film, Vienne 2005

Lorsque le bateau de Léon M. descendit la Meuse pour la première fois. Court métrage documentaire, Jean-Pierre & Luc Dardenne (Belgique 1979) Musée Autrichien de Film, Vienne 2005

Poésie
- Renée von Paschen -

Von Paschen, Renée: A Lot of Thought / Gedankenreich (Poésie) in: Ellipse, Vol. X, forthcoming in 2021, Beatriz Hausner & Bilal Hashmi (éds.), Toronto/ON, ISSN 0046-1830.

Von Paschen, Renée: Poetry / Poésie / Lyrik (66 poèmes) dans: Voix oubliées, mythes nationaux: relations littéraires entre l'Autriche et le Canada.(Forgotten Voices, National Myths: Literary Relations between Austria and Canada). Innsbruck série canadiana oenipontana 15, Nicole Perry & Marc-Oliver Schuster (éds.), Innsbruck University Press, Innsbruck 2019, ISBN 978-3-903187-51-1.

Von Paschen, Renée & Paquin, Robert: VICE VERSA - Poésie en anglais et français, Beatriz Hausner, (éd.) Quattro Books, Toronto 2017, ISBN 978-1-988254-49-4.
http://quattrobooks.ca/books/vice-versa/

Poésie de Renée v. Paschen traduite en français par Robert Paquin & poésie de Robert Paquin traduite du français en anglais par Renée v. Paschen; TransLit, Giles Mossière (éd.), vol. 10, 2015, Red Deer Press, Calgary (Canada). ISSN 1483-5622

Gender Snapshots in English and German; TransCultural - Journal of Translation and Cultural Studies, Anne Malena (éd.), vol. 7, 2015, n° 1, University of Alberta (Canada). ISSN 1929-0323

Poésie de R. v. Paschen; Agency Journal IAEA, Susan Cohen-Unger (éd.), automne 2014, Vienne (Autriche)

4 poèmes de R.v. Paschen en anglaise et allemande; Center for Austrian Studies Newsletter, Daniel Pinkerton (éd.), printemps 2014, University of Minnesota (États Unis)

Language Snapshots in English and German translation; TransCultural - Journal of Translation and Cultural Studies, Anne Malena (éd.), Translating Peripheries, vol. 5, 2013, n° 1-2,  University of Alberta, Edmonton (Canada). ISSN 1929-0323

Time Seeps; Million Line Poem, Day 64, 22 décembre 2011, Tupelo Press, North Adams, MA (États Unis)

Perspectives; Time Line; Science Poetry, Neil Harding & Zara McAlister (éd.), Port Perry, Ontario (Canada), 2011. ISBN 978-0-9737006-3-3

Close the Eyes. Film documentaire de Natalie Zimmerman avec des poèmes et traductions par Renée von Paschen, dont la première avait lieu dans le musée Sigmund Freud à Vienne, en juillet 2011, Autriche/Ètats Unis 2011

18 poèmes de Renée v. Paschen en anglais, traduits en allemand par G. Krutak, R. v. Paschen & M. Schwehla; Metamorphoses Journal of Literary Translation, Thalia Pandiri (éd.), vol. 18-2, automne 2010, Northampton, MA (Ètats Unis). ISSN 1068-7831

The Spirit Bird; Unter einem Schleier von Moos, traduits en allemand par Gerhild Krutak; Echo, Giovanni Verlini (éd.), vol. 245, été 2010, Vienne (Autriche)

Frosted Fence; Falling Apart at the Seams; Stellar Showcase Journal, Stella Ducker (éd.), vol. 3, issue 2, Été 2009, Oshawa, Ontario (Canada). ISSN 1911-1827

Black Sheep; Inscribed, Kyle Richtig (éd.), vol. 3, 2008, issue 6, Canada. ISSN 1911-9119

The Grand Hotel; Möbius Poetry Magazine, Juanita Torrence-Thompson (éd.), vol. XXIII, 2008, Flushing, NY (États Unis). ISSN 1071-9865

Droplets of Words; Inscribed, vol. 3, issue 2, juin 2008, Canada. ISSN 1911-9119

Wordworker; Slate & Style, Loraine Stayer (éd.), vol. 26, n° 1, hiver 2008, Merrick, NY (États Unis). ISSN 1436-4321

Die a Social Death; Inscribed, Kyle Richtig (éd.), vol. 3, issue 2, mars 2008, Canada ISSN 1911-9119

3 poèmes; Raven Poetry, Online Poetry Journal, Shin Raven (éd.), janvier 2008, Canada

Words are Lurking; Rewind the Film; Stellar Showcase Journal, Stella Ducker (d.), vol. 2, issue 2, hiver 2008, Oshawa, ON (Canada). ISSN 1911-1819

Poésie de R. v. Paschen; Perspectives Magazine, Monique Berry (éd.), janvier 2008. ISSN 1715-9148

Desperately Seeking Peace; Stephen Gill Gazette, Stephen Gill (éd.), septembre – octobre 2007, Canada

Jerusalem of the Jews; Women in Judaism: A Multidisciplinary Journal, Dina Ripsman Eylon (éd.), vol. 4, n° 2, automne 2007, Toronto (Canada). ISSN 1209-9392

4 poèmes; Beatlick News Poetry & Arts, Joe Speer (éd.), vol. II, issue 35, automne 2007, Las Cruces, NM (Ètats Unis). ISBN 1074-200X

Southern Summer; Word Salad Poetry Magazine, Jean Jones et al. (éd.), vol. XIII, n° II, été - début de l'automne 2007

Window Dreams; Joy is Approaching; Such a Jewel, traduits en français par Robert Paquin; poèsie de Monika Thoma-Petit traduite par R. v. Paschen; Ellipse, Jo-Anne Elder (éd.), vol. 77, été 2006, Fredericton (Canada). ISSN 0046-1830.



· Anthologies
· Articles scolaires
· Beaux Arts
·
Brochures

· Catalogues et expositions des arts
· Critiques
· Danse
 




Spécialités

· Documentaires
· Film sous-titrage
· Filmologie
· Mode
· Musique




· Poésie

· Poilitique
· Théâtre (sur-titrage)
· Tourisme